Read English-Russian Dictionary of American Criminal Law by Galina Clothier Online
[Galina Clothier] Ù English-Russian Dictionary of American Criminal Law ↠ Read Online eBook or Kindle ePUB. English-Russian Dictionary of American Criminal Law "An indispensable, long-awaited reference." according to A Customer. I have found this dictionary to be a godsend for me in my work as a Court Interpreter of Russian. Previous Russian-English legal dictionaries I have consulted were frustratingly outdated and often inaccurate, filled with archaic and irrelevant terms, and based primarilly on British English and law. The Braun dictionary is very up-to-date and relevant, based on current American court usage. It even has some useful slang terms. M
Title | : | English-Russian Dictionary of American Criminal Law |
Author | : | |
Rating | : | 4.37 (837 Votes) |
Asin | : | 0313304556 |
Format Type | : | paperback |
Number of Pages | : | 350 Pages |
Publish Date | : | 2014-04-18 |
Language | : | English |
She received her education and Master's degree in the Ukraine. She is also a language interpreter/translator for the courts and related agencies.. The courses she teaches at various colleges in the Portland Metropolitan area range from Russian culture to English as a Second Language. She is a court certified interpreter in the sta
This reference will be useful for American-Russian cross-cultural communication involving legal matters, especially criminal law.The demand for a reliable and up-to-date English-Russian legal reference has become evident since the end of the Cold War, which has led to extensive ties with the former Soviet Union in various areas. The terms are listed with Russian equivalents, definitions, and examples of usage in English with Russian translation. The appendix includes current samples of court documents translated into Russian. The terms are listed with Russian equivalents, definitions, and examples of usage in English with their Russian translation. The dictionary covers most frequently used legal terms, primarily from criminal law, and other court-related words and expressions. This dictionary will be of interest to court interpreters, instructors and students of legal translation, and compilers of certification materials, as well as attorneys and law enforcement personnel who deal with Russian-speaking clients.. This English-Russian legal dictionary covers the most frequently used criminal law terminology and court-related words and expressions. The appendix includes up-to-date samples of court documents translated into Russian. Particularly, criminal law needs references that bridge cross-cultural communication in the legal arena
"An indispensable, long-awaited reference." according to A Customer. I have found this dictionary to be a godsend for me in my work as a Court Interpreter of Russian. Previous Russian-English legal dictionaries I have consulted were frustratingly outdated and often inaccurate, filled with archaic and irrelevant terms, and based primarilly on British English and law. The Braun dictionary is very up-to-date and relevant, based on current American court usage. It even has some useful slang terms. Many terms are acc. K. boitsova said Waste of my money. This book was a huge dissappointment! I understand why I wasn't given an option of reviewing it before purchasing. It is created by amateur interpreters for the same kind. I am sorry, but I know what 'parking permit' or 'prostitution' are. However, I couldn't find such simple and common legal concepts such as 'peace order', pro se, peremptory challenge, 'on merits', and a bunch of other very common legal terms. It looks like the authors chose t. A legal reference like no other, finally. A Customer I am a criminal defense attorney practicing in Los Angeles, California. I also write a monthly criminal law column for a nationally distributed Russian newspaper.As a native speaker of the Russian language, I found the inaccuracies contained in other dictionaries quite frustrating at times.This dictionary is like no other I have seen or used in the past. Finally, someone has put together a collection of accurately translated criminal legal term
Prunk Assistant Police Chief Portland Police Bureau . I hope we'll soon see court interpreters toting dog-eared copies of the English-Russian Dictionary of American Criminal Law."-Constance Emerson Crooker Attorney and author of The Art of Legal Interpretation and A Guide for Court interpreters"English-Russian Dictionary of American Criminal Law should be of great benefit to law enforcement officers and criminal investigators in their interactions with the Russian speaking community in the United States. Their credentials come from the trenches of trial work as well as the ivory towers of academia. The author would not be surprised to learn that the two lexicographers who compiled this work are themselves court interpreters, so user-friendly is the book, and so clearly intended for the rough-and-tumble of court work.A valuable addition to any Slavist's professional library.This di
Download English-Russian Dictionary of American Criminal Law
Download as PDF : Click Here
Download as DOC : Click Here
Download as RTF : Click Here